سورة الإخلاص
قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ١
112:1

Ahmed Ali

SAY: "HE IS God the one the most unique,

Shakir

Say: He, Allah, is One.

Ahmed Raza Khan

تم فرماؤ وہ اللہ ہے وہ ایک ہے (ف۲)

112:1
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ٢
112:2

Ahmed Ali

God the immanently indispensable.

Shakir

Allah is He on Whom all depend.

Ahmed Raza Khan

اللہ بے نیاز ہے (ف۳)

112:2
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ٣
112:3

Ahmed Ali

He has begotten no one, and is begotten of none.

Shakir

He begets not, nor is He begotten.

Ahmed Raza Khan

نہ اس کی کوئی اولاد (ف۴) اور نہ وہ کسی سے پیدا ہوا (ف۵)

112:3
وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ ٤
112:4

Ahmed Ali

There is no one comparable to Him."

Shakir

And none is like Him.

Ahmed Raza Khan

اور نہ اس کے جوڑ کا کوئی (ف۶)

112:4
سورة الفلق
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ ١
113:1

Ahmed Ali

SAY: "I SEEK refuge with the Lord of rising day

Shakir

Say: I seek refuge in the Lord of the dawn,

Ahmed Raza Khan

تم فرماؤ میں اس کی پناہ لیتا ہوں جو صبح کا پیدا کرنے والا ہے (ف۲)

113:1
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ٢
113:2

Ahmed Ali

From the evil of what He has created,

Shakir

From the evil of what He has created,

Ahmed Raza Khan

اس کی سب مخلوق کی شر سے (ف۳)

113:2
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ٣
113:3

Ahmed Ali

And the evil of evening darkness when it overspreads,

Shakir

And from the evil of the utterly dark night when it comes,

Ahmed Raza Khan

اور اندھیری ڈالنے والے کے شر سے جب وہ ڈوبے (ف۴)

113:3
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ ٤
113:4

Ahmed Ali

From the evil of sorceresses who blow incantations on knots,

Shakir

And from the evil of those who blow on knots,

Ahmed Raza Khan

اور ان عورتوں کے شر سے جو گرہوں میں پھونکتی ہیں (ف۵)

113:4
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ٥
113:5

Ahmed Ali

From the evil of the envier when he envies.

Shakir

And from the evil of the envious when he envies

Ahmed Raza Khan

اور حسد والے کے شر سے جب وہ مجھ سے جلے (ف۶)

113:5
سورة الناس
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١
114:1

Ahmed Ali

SAY: "I SEEK refuge with the Lord of men,

Shakir

Say: I seek refuge in the Lord of men,

Ahmed Raza Khan

تم کہو میں اس کی پناہ میں آیا جو سب لوگوں کا رب (ف۲)

114:1
مَلِكِ ٱلنَّاسِ ٢
114:2

Ahmed Ali

The King of men,

Shakir

The King of men,

Ahmed Raza Khan

سب لوگوں کا بادشاہ (ف۳)

114:2
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ ٣
114:3

Ahmed Ali

The God of men,

Shakir

The god of men,

Ahmed Raza Khan

سب لوگوں کا خدا (ف۴)

114:3
مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ ٤
114:4

Ahmed Ali

From the evil of him who breathes temptations into the minds of men,

Shakir

From the evil of the whisperings of the slinking (Shaitan),

Ahmed Raza Khan

اس کے شر سے جو دل میں برے خطرے ڈالے (ف۵) اور دبک رہے (ف۶)

114:4
ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ ٥
114:5

Ahmed Ali

Who suggests evil thoughts to the hearts of men --

Shakir

Who whispers into the hearts of men,

Ahmed Raza Khan

وہ جو لوگوں کے دلوں میں وسوسے ڈالتے ہیں،

114:5
مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦
114:6

Ahmed Ali

From among the jinns and men.

Shakir

From among the jinn and the men.

Ahmed Raza Khan

جن اور آدمی (ف۷)

114:6
صفحة: 604
السابق التالى
    • English
    • Urdu