سورة الكافرون
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ ١
109:1

Ahmed Ali

SAY: "O YOU unbelievers,

Shakir

Say: O unbelievers!

Ahmed Raza Khan

تم فرماؤ اے کافرو،

109:1
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ٢
109:2

Ahmed Ali

I do not worship what you worship,

Shakir

I do not serve that which you serve,

Ahmed Raza Khan

نہ میں پوجتا ہوں جو تم پوجتے ہو،

109:2
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ٣
109:3

Ahmed Ali

Nor do you worship who I worship,

Shakir

Nor do you serve Him Whom I serve:

Ahmed Raza Khan

اور نہ تم پوجتے ہو جو میں پوجتا ہوں،

109:3
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ٤
109:4

Ahmed Ali

Nor will I worship what you worship,

Shakir

Nor am I going to serve that which you serve,

Ahmed Raza Khan

اور نہ میں پوجوں گا جو تم نے پوجا،

109:4
وَلَآ أَنتُمْ عَٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ ٥
109:5

Ahmed Ali

Nor will you worship who I worship:

Shakir

Nor are you going to serve Him Whom I serve:

Ahmed Raza Khan

اور نہ تم پوجو گے جو میں پوجتا ہوں،

109:5
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ ٦
109:6

Ahmed Ali

To you your way, to me my way

Shakir

You shall have your religion and I shall have my religion.

Ahmed Raza Khan

تمہیں تمہارا دین اور مجھے میرا دین (ف۳)

109:6
سورة النصر
إِذَا جَآءَ نَصْرُ ٱللَّهِ وَٱلْفَتْحُ ١
110:1

Ahmed Ali

WHEN THE HELP of God arrives and victory,

Shakir

When there comes the help of Allah and the victory,

Ahmed Raza Khan

جب اللہ کی مدد اور فتح آئے (ف۲)

110:1
وَرَأَيْتَ ٱلنَّاسَ يَدْخُلُونَ فِى دِينِ ٱللَّهِ أَفْوَاجًا ٢
110:2

Ahmed Ali

And you see men enter God´s discipline horde on horde,

Shakir

And you see men entering the religion of Allah in companies,

Ahmed Raza Khan

اور لوگوں کو تم دیکھو کہ اللہ کے دین میں فوج فوج داخل ہوتے ہیں (ف۳)

110:2
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَٱسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابًۢا ٣
110:3

Ahmed Ali

Then glorify your Lord and seek His forgiveness. Verily He is relenting.

Shakir

Then celebrate the praise of your Lord, and ask His forgiveness; surely He is oft-returning (to mercy).

Ahmed Raza Khan

تو اپنے رب کی ثناء کرتے ہوئے اس کی پاکی بولو اور اس سے بخشش چاہو (ف۴) بیشک وہ بہت توبہ قبول کرنے والا ہے (ف۵)

110:3
سورة المسد
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ ١
111:1

Ahmed Ali

DESTROYED WILL BE the hands of Abu Lahab, and he himself will perish.

Shakir

Perdition overtake both hands of Abu Lahab, and he will perish.

Ahmed Raza Khan

تباہ ہوجائیں ابولہب کے دونوں ہاتھ اور وہ تباہ ہوہی گیا (ف۲)

111:1
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ ٢
111:2

Ahmed Ali

Of no avail shall be his wealth, nor what he has acquired.

Shakir

His wealth and what he earns will not avail him.

Ahmed Raza Khan

اسے کچھ کام نہ آیا اس کا مال اور نہ جو کمایا (ف۳)

111:2
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ٣
111:3

Ahmed Ali

He will be roasted in the fire,

Shakir

He shall soon burn in fire that flames,

Ahmed Raza Khan

اب دھنستا ہے لپٹ مارتی آگ میں وہ،

111:3
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ ٤
111:4

Ahmed Ali

And his wife, the portress of fire wood,

Shakir

And his wife, the bearer of fuel,

Ahmed Raza Khan

اور اس کی جُورو (ف۴) لکڑیوں کا گٹھا سر پر اٹھاتی،

111:4
فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ ٥
111:5

Ahmed Ali

Will have a strap of fibre rope around her neck.

Shakir

Upon her neck a halter of strongly twisted rope.

Ahmed Raza Khan

اس کے گلے میں کھجور کی چھال کا رسّا، (ف۵)

111:5
صفحة: 603
سورة الإخلاص
قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ ١
112:1

Ahmed Ali

SAY: "HE IS God the one the most unique,

Shakir

Say: He, Allah, is One.

Ahmed Raza Khan

تم فرماؤ وہ اللہ ہے وہ ایک ہے (ف۲)

112:1
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ٢
112:2

Ahmed Ali

God the immanently indispensable.

Shakir

Allah is He on Whom all depend.

Ahmed Raza Khan

اللہ بے نیاز ہے (ف۳)

112:2
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ٣
112:3

Ahmed Ali

He has begotten no one, and is begotten of none.

Shakir

He begets not, nor is He begotten.

Ahmed Raza Khan

نہ اس کی کوئی اولاد (ف۴) اور نہ وہ کسی سے پیدا ہوا (ف۵)

112:3
وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ ٤
112:4

Ahmed Ali

There is no one comparable to Him."

Shakir

And none is like Him.

Ahmed Raza Khan

اور نہ اس کے جوڑ کا کوئی (ف۶)

112:4
سورة الفلق
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ ١
113:1

Ahmed Ali

SAY: "I SEEK refuge with the Lord of rising day

Shakir

Say: I seek refuge in the Lord of the dawn,

Ahmed Raza Khan

تم فرماؤ میں اس کی پناہ لیتا ہوں جو صبح کا پیدا کرنے والا ہے (ف۲)

113:1
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ٢
113:2

Ahmed Ali

From the evil of what He has created,

Shakir

From the evil of what He has created,

Ahmed Raza Khan

اس کی سب مخلوق کی شر سے (ف۳)

113:2
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ٣
113:3

Ahmed Ali

And the evil of evening darkness when it overspreads,

Shakir

And from the evil of the utterly dark night when it comes,

Ahmed Raza Khan

اور اندھیری ڈالنے والے کے شر سے جب وہ ڈوبے (ف۴)

113:3
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ ٤
113:4

Ahmed Ali

From the evil of sorceresses who blow incantations on knots,

Shakir

And from the evil of those who blow on knots,

Ahmed Raza Khan

اور ان عورتوں کے شر سے جو گرہوں میں پھونکتی ہیں (ف۵)

113:4
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ٥
113:5

Ahmed Ali

From the evil of the envier when he envies.

Shakir

And from the evil of the envious when he envies

Ahmed Raza Khan

اور حسد والے کے شر سے جب وہ مجھ سے جلے (ف۶)

113:5
سورة الناس
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ ١
114:1

Ahmed Ali

SAY: "I SEEK refuge with the Lord of men,

Shakir

Say: I seek refuge in the Lord of men,

Ahmed Raza Khan

تم کہو میں اس کی پناہ میں آیا جو سب لوگوں کا رب (ف۲)

114:1
مَلِكِ ٱلنَّاسِ ٢
114:2

Ahmed Ali

The King of men,

Shakir

The King of men,

Ahmed Raza Khan

سب لوگوں کا بادشاہ (ف۳)

114:2
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ ٣
114:3

Ahmed Ali

The God of men,

Shakir

The god of men,

Ahmed Raza Khan

سب لوگوں کا خدا (ف۴)

114:3
مِن شَرِّ ٱلْوَسْوَاسِ ٱلْخَنَّاسِ ٤
114:4

Ahmed Ali

From the evil of him who breathes temptations into the minds of men,

Shakir

From the evil of the whisperings of the slinking (Shaitan),

Ahmed Raza Khan

اس کے شر سے جو دل میں برے خطرے ڈالے (ف۵) اور دبک رہے (ف۶)

114:4
ٱلَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ ٱلنَّاسِ ٥
114:5

Ahmed Ali

Who suggests evil thoughts to the hearts of men --

Shakir

Who whispers into the hearts of men,

Ahmed Raza Khan

وہ جو لوگوں کے دلوں میں وسوسے ڈالتے ہیں،

114:5
مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ ٦
114:6

Ahmed Ali

From among the jinns and men.

Shakir

From among the jinn and the men.

Ahmed Raza Khan

جن اور آدمی (ف۷)

114:6
صفحة: 604
السابق التالى
    • English
    • Urdu